資料圖:臺(tái)灣舉行漢字創(chuàng)意活動(dòng),大陸藝術(shù)家簡(jiǎn)體字作品參展。圖片來(lái)源:臺(tái)灣“中央社”
中新網(wǎng)12月3日電(宋宇晟)1日,臺(tái)灣媒體報(bào)道稱,有網(wǎng)友發(fā)文表示,使用繁體字的其他地區(qū)開(kāi)始漸漸接受簡(jiǎn)體字,未來(lái)臺(tái)灣可能是唯一使用繁體字的。一些網(wǎng)友趁機(jī)鼓動(dòng)將繁體字“申遺”。這讓有關(guān)漢字繁簡(jiǎn)的爭(zhēng)論再次成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)。
事實(shí)上,有關(guān)漢字的爭(zhēng)論自近代以來(lái)便綿延不絕。及至今日,類似的爭(zhēng)論仍然存在。只不過(guò)當(dāng)下有關(guān)漢字爭(zhēng)論的環(huán)境已和當(dāng)年有所不同,因此也呈現(xiàn)出與近代不同的、另一種狀態(tài)。
古代也有簡(jiǎn)體字
如果放到一個(gè)更長(zhǎng)的歷史時(shí)期來(lái)看,漢字的形態(tài)并非一成不變。
《中國(guó)全史·漢字史》中寫道:“從殷周之古體變到宋元之簡(jiǎn)體,時(shí)時(shí)向著簡(jiǎn)易的方向進(jìn)行,可說(shuō)是沒(méi)有間斷。”
有研究指出,現(xiàn)存的漢魏以來(lái)陶器、碑刻、書帖上,簡(jiǎn)體字時(shí)有所見(jiàn)。例如,出土于敦煌的漢簡(jiǎn)中,就有簡(jiǎn)化的“書”;成文于南朝的《千字文》,也出現(xiàn)了簡(jiǎn)化的“漢”。
對(duì)此,北京大學(xué)教授郭銳就曾表示,漢字自產(chǎn)生以來(lái)就大體有簡(jiǎn)體和繁體兩個(gè)系統(tǒng),同一個(gè)字可能有兩種字體。宋元時(shí)期出現(xiàn)的大量“俗字”就是民間流行的簡(jiǎn)化字。當(dāng)代編纂的《宋元以來(lái)俗字譜》就收集了1600多個(gè)“俗字”。
不過(guò),這些古代的簡(jiǎn)體字皆流行于民間,在當(dāng)時(shí)并沒(méi)有“合法地位”。
資料圖:民國(guó)時(shí)期的小學(xué)生試卷。圖片來(lái)源:北京晚報(bào)
近代漢字繁簡(jiǎn)爭(zhēng)論尤甚
到了近代,伴隨著近代中國(guó)的國(guó)勢(shì)衰微與西方文化的涌入,漢字的繁簡(jiǎn)之爭(zhēng)漸起。
晚清時(shí),就已經(jīng)出現(xiàn)了主張用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)替代漢語(yǔ)漢字的言論。這當(dāng)然屬于相對(duì)激進(jìn)的言論。
1909年,清末學(xué)者、后參與創(chuàng)辦中華書局的陸費(fèi)逵提出了看似“中庸”的辦法。他曾在《教育雜志》上呼吁“普通教育應(yīng)當(dāng)采用俗字”。
而晚清“國(guó)粹派”代表章太炎對(duì)漢字拼音化和用萬(wàn)國(guó)新語(yǔ)來(lái)替代漢語(yǔ)的言論反對(duì)甚力。同時(shí),他也提出了自己的“改進(jìn)之法”,即在部首結(jié)構(gòu)上“法古”。他還曾指出,為求漢字便于書寫,應(yīng)學(xué)習(xí)章草寫法。
到了新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,傳統(tǒng)文化及其價(jià)值體系均遭到新文化派不同程度的批判。這其中,陳獨(dú)秀、錢玄同、傅斯年等人都曾主張廢除漢字,改用拼音文字。
不過(guò),錢玄同似乎更為實(shí)際一些。他曾說(shuō):“我現(xiàn)在是極端贊成的(中國(guó)廢去漢字改用拼音)。但是我以為拼音文字,不是旦暮之間就能夠制造成功的,更不是存心浮氣的、亂七八糟把拼音一拼,就可以算完事的!
在此基礎(chǔ)上,簡(jiǎn)化字的相關(guān)書籍屢屢出現(xiàn)。1928年,胡懷琛的《簡(jiǎn)易字說(shuō)》出版。1930年,劉復(fù)與李家瑞的《宋元以來(lái)俗字譜》出版。1934年,徐則敏在《論語(yǔ)》半月刊發(fā)表《550俗字表》。1935年,錢玄同主持編成《簡(jiǎn)體字譜》。1936年,容庚《簡(jiǎn)體字典》、陳光堯《常用簡(jiǎn)字表》出版。1937年,北平研究所字體研究會(huì)發(fā)表《簡(jiǎn)體字表》第1表。
同一時(shí)期的國(guó)民政府也于1932年,由教育部公布并出版了國(guó)語(yǔ)籌備委員會(huì)編訂的《國(guó)音常用字匯》。1935年,南京政府教育部又采用錢玄同《簡(jiǎn)體字譜》的一部分,公布了《第一批簡(jiǎn)體字表》。但當(dāng)時(shí)考慮到凝聚民心、抵御入侵的時(shí)局因素,南京政府接受了國(guó)民黨中央常委、考試院院長(zhǎng)戴季陶的建議,于1936年通令收回了該字表。
而一直到國(guó)民黨退守臺(tái)灣之后的1952年,蔣介石還曾再次提出漢字改革問(wèn)題,但終未成形。
國(guó)家層面的漢字簡(jiǎn)化
事實(shí)上,從清末以至20世紀(jì)中期的漢字改革,都具有其特定的歷史語(yǔ)境。解放以后的情形也不例外。
解放后,中國(guó)大陸政治的統(tǒng)一使得在國(guó)家層面進(jìn)行漢字簡(jiǎn)化變得可行。1956年,中國(guó)文字改革委員會(huì)在多次修訂的基礎(chǔ)上,提出了《漢字簡(jiǎn)化方案》,并經(jīng)國(guó)務(wù)院全體會(huì)議正式通過(guò)公布,以法定的形式確定下來(lái)。到1964年3月,從《簡(jiǎn)化字總表》看,其總數(shù)已經(jīng)達(dá)到2238個(gè)。
此次簡(jiǎn)化的漢字多被民眾所接受,并沿用至今。與這次的成功相比,在1977年還曾有過(guò)一次不那么成功的漢字簡(jiǎn)化。
1977年12月20日《第二次漢字簡(jiǎn)化方案》公布,其中包含848個(gè)字。有報(bào)道總結(jié)這次簡(jiǎn)化的特點(diǎn)是“既減少了字的筆畫,又精簡(jiǎn)了漢字的數(shù)量”。但隨即便被周有光、胡愈之等人批評(píng)為“比例失調(diào)、難看之極,一味追求簡(jiǎn)單而失去了漢字的風(fēng)貌”。1986年6月,這些字被廢除。
資料圖:2009年四川高考甲骨文作文《熟悉》。圖片來(lái)源:揚(yáng)子晚報(bào)
繁簡(jiǎn)之爭(zhēng)不絕
2001年1月1日起施行的《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》中有這樣的表述,“提倡使用簡(jiǎn)體字,妥善處理繁體字”。而后的“用簡(jiǎn)識(shí)繁”原則可以算做是對(duì)此處“妥善處理”的細(xì)化。
不過(guò),隨著近年傳統(tǒng)文化逐漸回歸,關(guān)于漢字回歸繁體的聲音也不絕于耳。2008年全國(guó)兩會(huì)上,郁鈞劍、宋祖英、黃宏、關(guān)牧村等21位文藝界的政協(xié)委員聯(lián)名遞交了一份關(guān)于《小學(xué)增設(shè)繁體字教育的提案》,建議在小學(xué)開(kāi)始設(shè)置繁體字教育,將中國(guó)文化的根傳承下去。
此后,幾乎每一年的兩會(huì)期間,與繁體字相關(guān)的問(wèn)題都會(huì)被拿出來(lái)討論一番。一直到今年,馮小剛、張國(guó)立等人還曾在兩會(huì)期間呼吁適當(dāng)恢復(fù)繁體字。
這也再一次將漢字的繁簡(jiǎn)之爭(zhēng)提出。該話題也總能借助網(wǎng)絡(luò)形成討論,而網(wǎng)友也持不同觀點(diǎn)。有人說(shuō)此舉利于傳承傳統(tǒng),也有人吐槽“考試答題,時(shí)間更加不夠”。
[責(zé)任編輯:段雯婷]