在索契冬奧會賽場內(nèi)外,視野之內(nèi)幾乎所有人胸前都掛著印有本人照片和姓名的長方形卡片。工作人員、記者需要佩戴注冊卡容易理解,而觀眾也戴著類似的卡片,這是為什么?
由于索契周邊安全形勢不佳,為了避免恐怖分子以觀眾身份混入冬奧會賽場,索契奧組委想出了為觀眾頒發(fā)特別護照的辦法,對他們的身份進行認(rèn)證。索契賽場內(nèi)外觀眾胸前掛著的卡片就是這個觀眾護照。這樣,從申請購票的第一道關(guān)起,可疑人員就被擋在賽場門外。在賽會期間,索契的安保人員只認(rèn)觀眾護照不認(rèn)人,這個觀眾護照是冬奧會現(xiàn)場觀眾的最基本身份證明。
這個掛在胸前的“護照”相當(dāng)于觀眾的個人信息庫,它的正面印有觀眾本人證件照和英、俄文姓名;背面則有出生日期和性別等信息。觀眾護照上印有條形碼,內(nèi)部嵌有芯片,保存觀眾的詳細個人信息。索契奧組委規(guī)定,觀眾在購買到冬奧會門票后,還需要在組委會網(wǎng)站上提交個人身份信息,注冊觀眾護照。在索契奧運賽場,觀眾需要憑門票和觀眾護照進場觀賽,二者缺一不可。
奧運會觀眾護照當(dāng)然不同于紙質(zhì)小本的公民護照,它更像一個掛在胸前的通行證,觀眾有了它才能出入奧運場館,而且,印在觀眾護照背面的使用說明要求,觀眾進場后必須一直戴著它,并將照片面露在衣外。值得一提的是,“觀眾護照”只是這張卡片的俄語叫法,它旁邊的英文翻譯則寫著“Spectator pass”,即觀眾通行證,這樣內(nèi)外有別,不知是否是因為組委會擔(dān)心外國觀眾和媒體誤會和曲解。
觀眾護照對于安保工作來說很有必要,但輿論也有一些批評的聲音,認(rèn)為這種做法侵害了觀眾的隱私權(quán),把個人信息暴露無余。不過也有人喜歡這樣,“每個人的名字都寫在胸前,就像掛著一張名片,大家在冬奧會上彼此相識,這是個好主意,”在索契山地賽區(qū)的纜車上,一位前往高山滑雪賽場的觀眾巴維爾告訴記者,“冬奧會結(jié)束后,這個觀眾護照也是個不錯的紀(jì)念品,我會收藏起來。”
有意思的是,按照組委會規(guī)定,所有兩歲以上(2012年2月1日以前出生)的觀眾,都必須辦理觀眾護照,因此,經(jīng)常能看到身高不足一米的小觀眾也掛著它,但佩戴的位置當(dāng)然不是胸前,而是大腿前或者膝蓋前,長長的帶子再加上觀眾護照的長度幾乎等同于他們的身高。
[ 責(zé)任編輯:吳怡 ]
原稿件標(biāo)題URL:
原稿件作者:
轉(zhuǎn)載編輯:吳怡
原稿件來源:新華網(wǎng)