。ㄓ浾邉| 劉婷婷)關(guān)于非外語(yǔ)頻道,播音員主持人在口播新聞、采訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語(yǔ)以及外語(yǔ)縮寫詞的通知,央視體育頻道播音組組長(zhǎng)孫正平昨日接受本報(bào)記者采訪時(shí)表示,這兩天正在落實(shí)這個(gè)事。而多數(shù)地方衛(wèi)視則表示,還不清楚情況。
廣電總局發(fā)出“改口令”
日前,國(guó)家廣電總局對(duì)各廣播影視機(jī)構(gòu)下發(fā)了通知,提示各個(gè)部門,要規(guī)范使用廣播語(yǔ)言。在非外語(yǔ)頻道,播音員主持人在口播新聞、采訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語(yǔ)以及外語(yǔ)縮寫詞。這也意味著,諸如NBA(美國(guó)職業(yè)籃球賽)、GDP(國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值)、WTO(世界貿(mào)易組織)、CPI(消費(fèi)者物價(jià)指數(shù))等大家熟悉的英文縮寫,將被盡量避免使用。
據(jù)記者從廣電總局了解,此項(xiàng)“改口令”是為了提倡使用漢字,為更多觀眾能看得懂、聽(tīng)得懂電視廣播節(jié)目,因此要求各電視臺(tái)在沒(méi)有必要的情況下,盡量避免使用外語(yǔ)以及外語(yǔ)縮寫詞。如果特殊情況下需要使用,需要在后面加上中文解釋。此項(xiàng)通知不僅僅針對(duì)某一領(lǐng)域的報(bào)道,而是面向體育、經(jīng)濟(jì)、文藝等各行各業(yè)。
央視體育頻道開(kāi)始修正
央視體育頻道已開(kāi)始對(duì)NBA、CBA等熱門外語(yǔ)縮寫詞進(jìn)行修正,4月4日的CBA季后賽半決賽中,央視的解說(shuō)中已經(jīng)規(guī)避了CBA,直接稱比賽為“中國(guó)男子職業(yè)籃球聯(lián)賽”。
昨日,央視體育頻道播音組組長(zhǎng)孫正平在接受本報(bào)記者采訪時(shí)表示,這兩天大家都在落實(shí)這個(gè)事,但并不意味著只要有解說(shuō)員在節(jié)目中說(shuō)出NBA就是錯(cuò)誤,目前也并沒(méi)有專門針對(duì)此項(xiàng)政策的“罰款挑錯(cuò)”機(jī)制。
“如果在轉(zhuǎn)播時(shí)提到外語(yǔ)縮寫詞也并不能算是原則上的錯(cuò)誤,但要在后面加上一句中文解釋。比如說(shuō)NBA之后要加上美國(guó)國(guó)家籃球協(xié)會(huì)男子職業(yè)聯(lián)賽、在CBA之后要加上中國(guó)籃球協(xié)會(huì)男子職業(yè)聯(lián)賽。畢竟大家還需要一段時(shí)間去適應(yīng)!睂O正平舉例說(shuō)。
播音員主持人正在過(guò)渡
孫正平告訴記者,廣電總局的這項(xiàng)規(guī)定并不是專門針對(duì)體育節(jié)目的。“比如跳水、冰球等其他體育項(xiàng)目,并不會(huì)過(guò)多涉及這個(gè)問(wèn)題,而大家最常說(shuō)的,最深入人心的也就是NBA和CBA,所以還是可以避開(kāi)的。”孫正平表示,目前各個(gè)播音員主持人也都處在過(guò)渡期,NBA這樣的英文縮寫是否會(huì)徹底消失在日后的電視熒屏上,也需要看進(jìn)一步的政策通知。
多數(shù)衛(wèi)視稱不清楚情況
浙江衛(wèi)視表示,廣電總局這個(gè)通知已經(jīng)到達(dá)了集團(tuán)總編室,應(yīng)該會(huì)下發(fā)到每個(gè)頻道。既然廣電總局有這樣的要求,他們會(huì)照辦。而其他衛(wèi)視總編室和宣傳推廣部工作人員表示,還不清楚情況。
我變!我變!我變變變!
傷筋動(dòng)骨型 IT類
點(diǎn)評(píng):這一大類幾乎所有名稱要重現(xiàn)寫過(guò)。
最廣受眾面IT從業(yè)人員以后就要改成“信息科技從業(yè)人員”,再全一點(diǎn)的就是“對(duì)電子處理和設(shè)備貯存和發(fā)送各類信息的研究和利用的從業(yè)人員”。
最繞口“新的內(nèi)置GPS的iPhone 3GS,采用了比G SM更先進(jìn)的WCDMA技術(shù)”會(huì)變成“新的內(nèi)置全球定位系統(tǒng)的蘋果第三代移動(dòng)通訊手機(jī),采用了比全球通信系統(tǒng)更先進(jìn)的寬帶碼分多址移動(dòng)通信系統(tǒng)!
最陌生“我剛買了一部動(dòng)態(tài)影像專家壓縮標(biāo)準(zhǔn)音頻層面3(播放器)”,其實(shí)是在說(shuō)“我剛買了一個(gè)MP3”。
最杯具IBM不得不要從頭開(kāi)始宣傳自己的全稱“萬(wàn)國(guó)商用機(jī)器公司”。
悲喜交加型 體育類
點(diǎn)評(píng):是僅次于信息科技的又一個(gè)“重災(zāi)區(qū)”。
最典型FIFA要變身為“國(guó)際足聯(lián)”,WBC是“拳擊理事會(huì)”,F(xiàn)1要變成“一級(jí)方程式賽車錦標(biāo)賽”。
最喜劇中國(guó)國(guó)家籃球聯(lián)盟聯(lián)賽會(huì)歌里,有一段是大喊“CBA!CBA!”,以后就改成“中國(guó)國(guó)家籃球聯(lián)盟!中國(guó)國(guó)家籃球聯(lián)盟!”
最費(fèi)舌孫正平老師本來(lái)只用播報(bào):“今天帶來(lái)的比賽是由CCTV 5轉(zhuǎn)播的N BA總決賽……火箭隊(duì)由CBA培養(yǎng)的姚明領(lǐng)銜”會(huì)變成“今天帶來(lái)的比賽是由中國(guó)中央電視臺(tái)第五頻道轉(zhuǎn)播的美國(guó)國(guó)家籃球聯(lián)盟總決賽……得克薩斯州休斯敦火箭隊(duì)由中國(guó)國(guó)家籃球聯(lián)盟培養(yǎng)的姚明領(lǐng)銜!
脫胎換骨型 生活類
點(diǎn)評(píng):牽涉到眾多和民生息息相關(guān)的名稱。
最宏大CPI(Consumer Price Index)變成“消費(fèi)者物價(jià)指數(shù)”,GDP(Gross Domes-tic Product)是“國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值”,PPI(Producer Price Index)是“生產(chǎn)者物價(jià)指數(shù)”。
最微小“我去醫(yī)院做了個(gè)B超。”要說(shuō)成“我去醫(yī)院做了個(gè)第二型超聲波檢查”,CT會(huì)變成“電子計(jì)算機(jī)X射線斷層掃描……”
最正經(jīng)“我剛看了場(chǎng)IMAX版《愛(ài)麗絲漫游仙境》,還不如看普通3D”要說(shuō)成“我剛看了場(chǎng)圖像最大化技術(shù)的《愛(ài)麗絲漫游仙境》,還不如去看普通三維技術(shù)播放的!
最崩潰愛(ài)美的女生請(qǐng)不要崩潰,“××牌對(duì)剝皮或美白(增白)后,受損和損傷的皮膚保護(hù)和修護(hù)使用的再生霜很好用”,其實(shí)主持人只是說(shuō)“××牌BB霜很好用!
前途莫測(cè)型 娛樂(lè)類
點(diǎn)評(píng):給要想在內(nèi)地媒體上亮相的組合、歌手亮紅燈。
最雷人以后去唱K TV要說(shuō)成“去唱‘自?shī)首詷?lè)音樂(lè)電視’”,用Windows系統(tǒng)要說(shuō)成“用‘視窗操作系統(tǒng)’”,連“WC”都變成“廁所”或“茅坑”。
最正經(jīng)MTV要更名為“美國(guó)音樂(lè)電視臺(tái)”,那么“CCTV -MTV音樂(lè)盛典”呢?請(qǐng)字正腔圓地念“中國(guó)中央電視臺(tái)-美國(guó)音樂(lè)電視臺(tái)音樂(lè)盛典”。
最啰嗦“S.H.E,以后要改成什么?賽琳娜、赫比和艾拉的歌唱組合,‘女朋友’組合,她她她組合,還是干脆音譯成‘射’算了……”
最親民Twins是不是要音譯成“吞死組合”,或者“阿撒、阿嬌(簡(jiǎn)稱撒嬌)組合?”
策劃:
CBA下崗!中國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽上崗!
之前,很多人都不知道“CCTV”在國(guó)外是指代令人不舒服的“閉路電視監(jiān)控系統(tǒng)”。如今,有越來(lái)越多的人正在知道這件事。這套系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)模式是“前10分鐘領(lǐng)導(dǎo)人很忙,中間10分鐘我國(guó)形勢(shì)一片大好,后10分鐘國(guó)外一片水深火熱”。為了不向更多人暴露這一秘密,廣電總局決定暗度陳倉(cāng),在不久的將來(lái)屏蔽“CCTV”。
評(píng)論:
倘若是為了保護(hù)母語(yǔ),目的與出發(fā)點(diǎn)當(dāng)然是好的,不過(guò)如此做法的效果幾乎為零。我并不是崇洋媚外,恰恰相反,我一直反對(duì)目前全國(guó)上下的英語(yǔ)熱,將英語(yǔ)擺在過(guò)于重要的位置,造成了大量的資源浪費(fèi)?墒窃谌珖(guó)上下“盲目”學(xué)英語(yǔ)的熱潮之下,僅憑屏蔽電視轉(zhuǎn)播之中的外文縮略詞無(wú)異于螳臂當(dāng)車,根本不可能起到任何作用。
如果是怕有少量觀眾看不懂這類縮略詞,從而進(jìn)行屏蔽,那還真得感謝央視的細(xì)心與人文關(guān)懷,只不過(guò)這樣的細(xì)心與關(guān)懷多少有畫蛇添足之嫌。喜歡籃球的觀眾肯定都會(huì)知道“NBA”、“CBA”的意思,而對(duì)于那些壓根不關(guān)注籃球的觀眾,就算將“NBA”改為“美國(guó)男子籃球職業(yè)聯(lián)賽”,他們照樣還是不會(huì)關(guān)注。所以說(shuō)屏蔽縮略詞除了給電視臺(tái)主持人增加些許轉(zhuǎn)播工作量之外,確實(shí)沒(méi)能給廣大電視觀眾帶來(lái)哪怕一絲一毫的益處。如若真想奉獻(xiàn)電視臺(tái)的細(xì)心與關(guān)懷,還不如努力去提高電視節(jié)目的質(zhì)量與減少惱人的廣告時(shí)間。
至于說(shuō)到對(duì)英語(yǔ)的“封殺”,更是找不到任何理由與苗頭,再說(shuō)英語(yǔ)是世界語(yǔ)言,想“封殺”可能也難免力不從心吧!
鑒于此,確實(shí)再難尋覓屏蔽外文縮略詞的緣由,至于唱的究竟是哪一出戲,自然就只能是丈二和尚摸不著頭腦了。只是“CCTV”貌似也屬于縮略詞之列,是否也該被屏蔽呢?
屏蔽外文縮略詞 何不屏蔽“有關(guān)部門”
有關(guān)部門的力量的確很強(qiáng)大。筆者想起了以前看到的一則笑話,說(shuō)父子倆看新聞,看著看著,兒子就不解的問(wèn)老爸:爸爸,這有關(guān)部門到底是什么部門啊,怎么每則新聞中都會(huì)出現(xiàn)啊。爸爸無(wú)言以對(duì)。這雖然只是一個(gè)笑話,有所夸大,但卻反映出當(dāng)前的新聞報(bào)道中,“屏蔽”責(zé)任部門的做法,為權(quán)者諱。筆者不禁要問(wèn)了,有關(guān)部門啊,你又何時(shí)會(huì)被屏蔽呢?
這則新聞中的有關(guān)部門,即使不言明,想必大眾也知道是何部門。但很多新聞報(bào)道中出現(xiàn)的有關(guān)部門或相關(guān)部門的說(shuō)法,很容易造成事實(shí)不清,責(zé)任不明確,觀眾讀者了解不到被人為模糊的責(zé)任歸屬。這樣的新聞報(bào)道,完全是利用漢字的偉大,來(lái)玩了一個(gè)文字游戲。這樣的游戲玩到何時(shí)才是盡頭呢。
“有關(guān)部門”讓生活更麻煩?
類似于“屏蔽英語(yǔ)縮寫”的“有關(guān)部門命令”,我們并不陌生。從要求“電視劇中出現(xiàn)的領(lǐng)袖人物的語(yǔ)言要使用普通話”,“海選不得在地方衛(wèi)視播出,選手年齡不得低于18歲,評(píng)委不得搞惡毒評(píng)論”,“反面人物不許人性化”,到“網(wǎng)絡(luò)游戲節(jié)目不許在電視臺(tái)播出”,“嚴(yán)禁主持人港臺(tái)腔,不許夾外文”,“所有電視臺(tái)在每天17:00~20:00之間不得播出國(guó)外動(dòng)畫片”……我們已經(jīng)對(duì)“有關(guān)部門”的此類命令有了很強(qiáng)的心理防備,但今天它再一次沖破了我們的心理防線。
“難言之隱,一禁了之”是“有關(guān)部門”一貫的工作思路,這當(dāng)然是最簡(jiǎn)單的解決辦法,但也是最愚蠢的辦法。都說(shuō)與時(shí)俱進(jìn),如果說(shuō)今天的中國(guó)社會(huì)享受到改革開(kāi)放三十年的一些成就,那“有關(guān)部門”則明顯還停留在“文革”時(shí)代。他們的做法,往小了說(shuō)是懶政,往大了說(shuō)是瀆職。
一個(gè)服務(wù)型政府的行政命令的頒布,是為了讓人民生活更便捷、生活成本更低。如果一項(xiàng)行政命令非但本身沒(méi)有意義,還給人民的生活帶來(lái)不便,就有理由懷疑頒布該命令的“有關(guān)部門”,只是為了通過(guò)這樣的方式證明自己的存在。而一個(gè)只能給人民添麻煩的“有關(guān)部門”,我們有理由懷疑它的存在價(jià)值。