【環(huán)球網(wǎng)報道 記者 王一】美國卡爾·文森號航母的“烏龍”事件近日令國際輿論嘩然,白宮發(fā)言人斯派塞對此“說文解字”式的解釋則再次遭到美媒譏諷,美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)當?shù)貢r間4月19日說,他的解釋“沒有道理”。
CNN說,面對媒體質疑,斯派塞這次的解釋是,“正派出”這個詞從廣義上講的話,特朗普的話百分之百正確!拔覀兊囊恢姶笈炾犝偼r半島,這是事實”。這不禁讓人想起此前斯派塞就“奧巴馬竊聽”事件為特朗普做的“特朗普說的‘竊聽’不是‘竊聽’”的“說文解字”式辯解。
報道分析道,當特朗普此前對福克斯(FOX)新聞臺主持人巴蒂羅姆說“我們的一支強大艦隊正駛往朝鮮半島”時,他的意思顯然是“強大艦隊”正在向朝鮮半島進發(fā),如此強硬回應也正如國際社會的預期。但如果他把表述換為“我們正派出卡爾·文森號前往朝鮮半島,但它要先去印度洋進行某項演習”的話,那緊急、立即和強硬的感覺就沒有了。
CNN說,特朗普話已出口,雖然正如斯派塞所說的“不是謊言”,但也不全與事實相符。
自2015年6月參加競選以來,他的言行就一直在突破外界預期,這只是最新例證。
對于斯派斯的解釋,《紐約時報》記者皮特·貝克也在推特上譏諷道:“白宮發(fā)言人說特朗普‘艦隊正駛往朝鮮’的話沒錯,因為它們最終會的。”
[責任編輯:郭碧娟]