中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)7月21日消息 據(jù)臺(tái)灣“中央社”報(bào)道,臺(tái)灣歷史教科書用“日治”或“日據(jù)”引發(fā)爭(zhēng)議。臺(tái)灣教授協(xié)會(huì)今天說(shuō),盼臺(tái)當(dāng)局“教育部”堅(jiān)守現(xiàn)狀“日治”用語(yǔ)。臺(tái)“教育部”認(rèn)為文字用法可有空間。
日本統(tǒng)治臺(tái)灣期間,早期教科書以“日據(jù)”形容;1997年的《認(rèn)識(shí)臺(tái)灣》課綱后,改用“日治”;最新的2010課綱,大標(biāo)題用“日本統(tǒng)治時(shí)期”,副標(biāo)題則使用“日本殖民統(tǒng)治”。
但2010課綱并未明確規(guī)定禁用“日據(jù)”,歷年來(lái)兩派歷史學(xué)者爭(zhēng)議不斷。今年審議教科書時(shí),有出版社使用“日據(jù)”字眼,遭教科書審定委員會(huì)退回,進(jìn)而向“立法委員”和臺(tái)灣“監(jiān)察院”陳情。臺(tái)灣教授協(xié)會(huì)和臺(tái)灣教師聯(lián)盟上午也到臺(tái)“教育部”前舉行記者會(huì),盼臺(tái)“教育部”堅(jiān)守現(xiàn)狀“日治”用語(yǔ)。
臺(tái)灣教授協(xié)會(huì)表示,“日治”是指領(lǐng)土轉(zhuǎn)移,而“日據(jù)”則偏向暫時(shí)的軍事占領(lǐng),兩者意思不同。早期課綱用“日據(jù)”,后期已順應(yīng)民意潮流改為“日治”,臺(tái)“教育部”應(yīng)堅(jiān)守現(xiàn)狀的“日治”用語(yǔ)。
臺(tái)“教育部主任秘書”王作臺(tái)表示,“日治”或“日據(jù)”爭(zhēng)議目前仍由審定委員會(huì)討論中,課綱容許范圍內(nèi),給予最大自由度。課綱內(nèi)容為日本殖民統(tǒng)治時(shí)期,只要意思到即可,文字的用法可給予一些空間,因此也會(huì)考慮開放兩種用法。(中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng) 周劍)
[ 責(zé)任編輯:周劍 ]