中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)11月7日消息 據(jù)臺(tái)灣“中央社”報(bào)道,臺(tái)當(dāng)局“行政院長(zhǎng)”陳沖昨天答復(fù)民進(jìn)黨籍“立委”邱志偉質(zhì)詢,是否可能將英語(yǔ)列官方語(yǔ)言時(shí)表示,“現(xiàn)階段是不可能的事”。
陳沖表示,官方語(yǔ)言是指“用這個(gè)語(yǔ)言發(fā)表政令時(shí),每個(gè)民眾要聽(tīng)得懂”、“現(xiàn)階段是不可能的事”。
不過(guò),他說(shuō),臺(tái)當(dāng)局打造國(guó)際島的企圖心不只是雙語(yǔ)島,更是三語(yǔ)、多語(yǔ),打造對(duì)外賓友善環(huán)境,提升英語(yǔ)能力是努力目標(biāo)。
臺(tái)當(dāng)局“教育部長(zhǎng)”蔣偉寧說(shuō),目前臺(tái)灣小學(xué)就有英語(yǔ)學(xué)習(xí)課程,但將英語(yǔ)訂為官方語(yǔ)言,“是不同層次的問(wèn)題”。
邱志偉還以美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬的一場(chǎng)演說(shuō),測(cè)驗(yàn)陳沖、蔣偉寧、以及臺(tái)當(dāng)局“文化部長(zhǎng)”龍應(yīng)臺(tái)、臺(tái)當(dāng)局“行政院科學(xué)委員會(huì)主任委員”朱敬一的英語(yǔ)聽(tīng)力。
龍應(yīng)臺(tái)不愿配合,她表示,她不愿以另一個(gè)國(guó)家政治人物的演說(shuō),做為衡量英語(yǔ)聽(tīng)力能力的標(biāo)準(zhǔn);朱敬一則說(shuō),他不知道在臺(tái)“立法院”翻譯奧巴馬的演說(shuō)有什么意義,他可用英語(yǔ)演說(shuō)2小時(shí)沒(méi)問(wèn)題,但不知測(cè)驗(yàn)意義是什么。(中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng) 杜美瑩)
[ 責(zé)任編輯:杜美瑩 ]