美國(guó)密歇根州州長(zhǎng)接受CGTN專訪:中美貿(mào)易戰(zhàn)對(duì)誰都沒有好處
主持人: Where does the China-Michigan commercial relationship stand right now? Which Chinese provinces are in Michigan, which Chinese businesses, which sectors are they investing in Michigan, and which areas do you think are ripe for more growth in your state?
中國(guó)各省與密歇根州之間的商業(yè)關(guān)系現(xiàn)在達(dá)到一個(gè)什么程度?中國(guó)企業(yè)在您的州投資的主要是哪些領(lǐng)域?哪些領(lǐng)域更有投資潛力?
州長(zhǎng): One of the most important things in the world is what’s becoming the mobility industry. It’s really the automotive industry combining with the IT industry. Sort of merging together about autonomous and connected vehicles, it’s about electric system versus internal combustion. So that area is huge. And, we’re seeing investment from all over China in Michigan and involvement there.
這個(gè)世界上最重要的事情是什么成為了移動(dòng)產(chǎn)業(yè)。那么我認(rèn)為是汽車產(chǎn)業(yè)與IT產(chǎn)業(yè)的結(jié)合。像自動(dòng)駕駛與車聯(lián)網(wǎng)諸如此類的結(jié)合,主要是關(guān)于電力系統(tǒng)與內(nèi)燃機(jī)技術(shù)。這是一個(gè)非常廣闊的領(lǐng)域。我們?cè)诿苄姷絹碜灾袊?guó)各地的投資。
主持人: Governor, are you concerned a little bit, that for this mission compared to your past missions given where US-China trade tensions stand right now…and of course, there might be some room for further escalation on this front as well?
州長(zhǎng),如你所見,與你上次來華不同的是,近期中美之間的貿(mào)易緊張局勢(shì),并且還有進(jìn)一步升級(jí)的空間,你是否擔(dān)憂?
州長(zhǎng): Yeah, there is a real concern. And that’s something that I hope doesn’t escalate. We’ve had great relations, we’ve seen a lot of success with China in terms of both sides winning. In terms of people having job opportunities they didn’t have before. And I think we need to encourage more trade rather than less. So I hope we work through this as effectively as possible and I hear it from Chinese companies, but I can tell you, I hear it from American companies also concerned about how do we keep this in terms of if we have issues to address, let’s get them addressed, let’s get behind this and let’s do more business together.
是的,我很擔(dān)憂。并且我也希望目前的緊張局勢(shì)不要進(jìn)一步升級(jí)。我們過去有著良好的關(guān)系,合作也取得了雙贏的成果,更是創(chuàng)造了前所未有的工作機(jī)位。我們應(yīng)該鼓勵(lì)更多的貿(mào)易往來,而不是更少的。我希望這一問題能盡可能有效地解決,從很多中國(guó)企業(yè)那里我聽到了這樣的呼聲,很多美國(guó)企業(yè)也很關(guān)心這一問題,關(guān)于如何保持合作關(guān)系,如果中美雙方有問題需要解決,那么我們將它好好解決,然后進(jìn)行更多的商業(yè)合作。
主持人: What about investment then Governor, because it seems like Chinese investment heading into the United States right now, it’s facing more of a hostile attitude environment compared to the past few years. Where does Michigan stand on Chinese investment?
那么談及投資領(lǐng)域,我們觀察到美國(guó)對(duì)中國(guó)投資美國(guó)的態(tài)度相對(duì)于過去幾年變得更加敵對(duì)。密歇根州是如何看待中國(guó)投資?
州長(zhǎng): We welcome it. And in fact, we’re encouraging it. We’ve continued to see a lot of Chinese businesses come into Michigan. I’m excited to see that happen. We’re having success stories all the time. GAC just announced a research and development center in Michigan. Other companies are lining up to come and I’ve got a whole list of different meetings I’m doing on my trip here to say you’re welcome, come to Michigan.
我們歡迎中國(guó)投資。事實(shí)上,我們十分鼓勵(lì)。我們也持續(xù)看到許多中國(guó)企業(yè)進(jìn)入到密歇根州。對(duì)此我感到十分興奮。我們一直看到許多成功的案例。廣汽集團(tuán)剛在密歇根州投資新建了研發(fā)機(jī)構(gòu)。其他的中國(guó)企業(yè)也正排著隊(duì)到來,我手中有一長(zhǎng)串的會(huì)面計(jì)劃。此行我就是來告訴你們,歡迎你們,歡迎來密歇根州。
主持人: Washington right now is thinking about imposing tariffs on some 200 billion dollars worth of Chinese goods. And if that does happen, that’s really going to hurt small businesses this time around and small businesses are so crucial to the American economy. What’s your take on this issue?
特朗普政府正在考慮對(duì)2000億美元的中國(guó)商品征收關(guān)稅。小型企業(yè)對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)至關(guān)重要,此舉將更加傷害小型企業(yè)。您對(duì)這個(gè)問題有什么看法?
州長(zhǎng): It is a concern. That’s where we need to work through these issues. Because it’s not just small business, it raises prices to our consumers. So we need to be thoughtful about that. Again, I think there is still things to improve in terms of trade relations and intellectual property…but, let’s not get in a trade war, let’s not create an adverse environment if we can help it because, again that only hurts everyone versus saying we have proactive trade…that’s the right answer because I view it as it helps the whole world when China and Michigan, or China and America can work well together it sends a good message to everyone.
這是個(gè)大家都關(guān)心的問題,也是我們需要努力解決的問題。這不僅事關(guān)小企業(yè),這會(huì)使我們的消費(fèi)者面臨更高的價(jià)格。我們需要考慮得更加周全。雖然我認(rèn)為在貿(mào)易關(guān)系和知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域,還有一些需要改進(jìn)的地方。但我不希望貿(mào)易戰(zhàn)的發(fā)生,我們不應(yīng)該構(gòu)建一個(gè)敵對(duì)的氛圍,因?yàn)橘Q(mào)易戰(zhàn)相較于積極貿(mào)易活動(dòng)來說,只會(huì)傷害所有人。我認(rèn)為這才是正確的答案,如果中國(guó)和密歇根州或者中國(guó)和美國(guó)能友好合作,這對(duì)全世界來說都是利好,能給每個(gè)人都傳遞出積極的信號(hào)。
主持人: And speaking of the domestic market, China will be hosting its first International Import Expo this November. This is going to be huge, it’s a mega platform connecting Chinese buyers with sellers from all around the world. How big of an opportunity do you think this is specifically to gain more market share here in China?
談及中國(guó)國(guó)內(nèi)市場(chǎng),今年11月,中國(guó)將舉辦首屆國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)。它將成為連接中國(guó)買家和世界各地產(chǎn)品的大型平臺(tái)。美國(guó)公司應(yīng)該如何利用這個(gè)平臺(tái)在中國(guó)市場(chǎng)增加份額?
州長(zhǎng): I think it’s a good opportunity. It’s a way to build relations. I always tell people…people always underestimate, it’s hard to do business in another country, just anywhere. I’m an old business person, I’ve actually done that. And if you can create an environment to facilitate that to make you feel welcomed, to say here’s ways you can do it faster, better, easier, that encourages more of this work to get done, which I think is again a very much positive…because I view this as about long term relationships.
我認(rèn)為這是一次很好的機(jī)遇。這是一個(gè)很好的構(gòu)建關(guān)系的方式。我總是告訴他人,人們卻總是低估這一點(diǎn)。在另一個(gè)國(guó)家做生意很難,無論在哪兒。我是一個(gè)傳統(tǒng)商人,而我確實(shí)在這點(diǎn)上做成功了。如果你可以構(gòu)建一個(gè)環(huán)境并且使得自己能夠被歡迎,那么由此你可以做得更快、更好、更輕松,拓展更多的業(yè)務(wù),這是非常積極的方式,并且我著眼于構(gòu)建長(zhǎng)期合作關(guān)系。
主持人: So Governor, what is your hope then for the China-US economic relationship going forward? How do the two countries manage their differences but also grow mutually as well?
您希望中美經(jīng)濟(jì)關(guān)系將如何發(fā)展??jī)蓢?guó)如何能最好地管理分歧并努力實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展?
州長(zhǎng): Michigan is a great illustration of that. Michigan didn’t have much of a relationship with China until I became Governor. Now after eight years, we’re actually number three in terms of the rank state for the number of jobs created by foreign direct investment from China over the last several years. That’s huge in terms of helping our economy grow. Isn’t that the kind of message we want to reinforce with people? And we build great relationships with in particular with some parts of China where we have sister state relationships that I think we have more and more opportunity.
密歇根州本身可以成為一個(gè)例證。在我成為州長(zhǎng)之前,密歇根并沒有與中國(guó)有太多的往來。如今,八年以后,就來自中國(guó)的直接投資創(chuàng)造的就業(yè)崗位數(shù)量而言,我們是全美排名第三的州。這對(duì)于幫助我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展而言意義重大。這不正是我們想要給人們傳遞和強(qiáng)調(diào)的訊息嗎?在中國(guó),特別是一些與我們建立姐妹城市關(guān)系的地方,我們將有越來越多的合作機(jī)會(huì)。