2007年6月12日,傅瑩向英國女王伊麗莎白二世遞交國書后,乘坐傳統(tǒng)的英國王室馬車離開白金漢宮。新華社發(fā)
微卷的白發(fā)、輕柔的語調、親切的笑容、優(yōu)雅的氣質……昨天上午11時許,當十二屆全國人大一次會議主席團第一次會議指定大會發(fā)言人傅瑩出現在公眾面前時,歷來“硝煙彌漫”的新聞發(fā)布會現場瞬間增添了柔和的氣息。
1953年出生的傅瑩(蒙古族)是新中國首位少數民族女副外長,第二位女性副外長。同時,她也成為了全國人大會議第一位女發(fā)言人。傅瑩優(yōu)雅著裝,銀色卷發(fā)。她有著溫文爾雅的談吐,外交工作經驗豐富。
傅瑩以善于溝通著稱,她用女性特有的柔性表達方式,以及剛柔并濟的氣質和個性的語言改變了中國外交官“不茍言笑、鐵板一塊”的形象。
然而,傅瑩的與眾不同并不單單是從性別和民族優(yōu)勢而來,她的外交思路被稱為“傅瑩模式”。
2008年3月,傅瑩在英國接受電視采訪時,呼吁各國不要將北京奧運會“政治化”。她指出,“政治問題是不可能在足球場和游泳池里解決的”,應該“還奧運一個單純的意義”。
這贏得了不少真正關注奧運會的人的贊許。
十幾天后,北京奧運火炬在倫敦傳遞,有示威者試圖暴力搶奪火炬!坝说募澥匡L度到哪兒去了?”傅瑩隨即又在英國《星期日電訊報》上發(fā)表署名文章,以感性的文筆,描述了鼻子被凍得通紅的中國志愿者女孩在事后發(fā)出的疑問。
這次媒體公關產生了良好的效果,捍衛(wèi)了中國主權和國家利益,也為傅瑩贏得了“危機大使”的美譽。
英國前首相布萊爾稱贊傅瑩為“最能清晰地傳遞中國聲音的使者之一”。
講述·家人眼中的傅瑩
能吃苦的蒙古族女子
談生活喝奶茶愛舞蹈
傅瑩祖籍在內蒙古自治區(qū)通遼市科左中旗。因為長期忙碌于外交工作,傅瑩很少有時間回到家鄉(xiāng)。
“在一些隆重的場合,她總是身穿民族服裝。她喜歡喝奶茶,愛聽長調,有時候也會講蒙古語,能歌善舞!北淼苤芴煤Uf。
據周堂;貞,去年8月,傅瑩回到呼和浩特市送女兒出嫁。“吃飯的時候,她給大家挨個敬酒,唱了一曲《送親歌》,還跳了蒙古族舞蹈,雖然她已經60歲了,但舞步嫻熟,舞姿很優(yōu)美!
此外,傅瑩雖然平時穿著得體,但很節(jié)儉,并不買很貴的衣服,買衣服時會討價還價,還愛和家人開玩笑。
聊過去干重活開大車
內蒙古廣袤的草原賦予了這片土地上的人們豪爽、開朗和熱情的特性。這些特性不僅讓傅瑩更添魅力,也曾助她度過年輕時的艱苦歲月。
“文革”期間,16歲的傅瑩上山下鄉(xiāng)!澳嵌螘r間里,她必須和男孩子一樣干重活,還在一個電廠開過拉煤的大車!敝芴煤Uf。
論態(tài)度辦事要靠自己
周堂海指出,也有親戚去找她辦事,她總是會告訴他們:靠自己干,別靠關系。
現在,作為全國人代會發(fā)言人,傅瑩面臨著新的挑戰(zhàn)和壓力。她的丈夫郝時遠先生得知記者想要預約采訪她時,幽默地回復說:“這些日子我都很難見到她,(你們)只能到會上見了。”
“家人都為她感到驕傲。她的工作太忙了,一定要多注意身體。”家屬說。
往事
84歲譯成48歲鄧小平開懷大笑
1977年“北外”畢業(yè)后,傅瑩在外交部開始了十余年的翻譯生涯。1988年1月20日上午,84歲高齡的鄧小平在人民大會堂福建廳會見來訪的48歲的挪威首相格羅·哈萊姆·布倫特蘭夫人,外交部副部長周南陪同會見,傅瑩擔任英語翻譯。
會見開始,鄧小平談到自己的年齡,他對布倫特蘭夫人說:“我今年84歲,該退休了……”但是傅瑩一不留神,將84歲譯成了48歲。在場的副外長周南聽出了這一錯誤,當即告訴了鄧小平。
鄧小平聽后,不但沒有批評傅瑩,反而開懷大笑,他幽默地說道:“好呀,我有返老還童術,竟然一下子與布倫特蘭夫人一樣年輕嘍!
[ 責任編輯:芮益芳 ]