海外網(wǎng)12月6日電 為促進(jìn)兩岸文化交流,臺灣“中華文化教育學(xué)會”及福建師范大學(xué)合編語文教材,且被臺灣多所高中選用為參考書。不過,綠營卻見縫插針,偏偏認(rèn)定其為“統(tǒng)戰(zhàn)”。近日,臺北市就有高中因選用兩岸合編教材,而遭到綠營人士的施壓。
據(jù)臺灣《旺報》報道,這套兩岸合編的語文教材共有兩冊,本學(xué)期已獲得多所高中選用。臺灣“中華文化教育學(xué)會”理事長、臺北教育大學(xué)教授孫劍秋透露,11月,臺北市有綠營議員要求臺北某高中校長,前往議會說明用書狀況。綠營此舉頗有“警告”意味。
校方因不愿涉入政治紛爭,而向?qū)O劍秋求助,改由編書團(tuán)隊成員出面說明。身為該版教材的主編,孫劍秋表示,這套教材已通過臺“國教院”審查,并無不法,對于教材陷入意識形態(tài)之爭,他也深感無奈,“編書目的在于促進(jìn)兩岸語文教師交流,因此盡量選入古文名篇,當(dāng)時沒想到新課綱會引起爭議,希望政治不要涉入教育!
據(jù)報道,這套兩岸合編教材,分別在今年1月與6月經(jīng)臺教育部門“國教院”審定通過,且目前只有部分高中將此作為參考用書。此外,臺灣“國教院中心”主任指出,這套教材于2015年提出申請,并且填報的申請者為臺灣公司,所列編者也只有主編孫劍秋,以及幾位高中教師與學(xué)者,并不包含大陸學(xué)者,具備臺灣教科書的送審資格。
不過,受到部分“臺獨”學(xué)者、綠營政治人物的施壓,使用這套教材的高中校長被要求寫報告,以說明選書用意,聽聞此事的孫劍秋表示,“這讓我很擔(dān)心,怕中學(xué)老師受不了這股龐大的政治壓力”。
據(jù)了解,這套叢書不只精選兩岸共通的古今名篇,也收錄了近代作家的經(jīng)典文選。此外,繁體字的版本同樣也在大陸中學(xué)流通,并且獲得大陸學(xué)界的正面回響。孫劍秋無奈地說:“目的在于增進(jìn)兩岸文化與語文教學(xué)交流,怎么會被扣上‘統(tǒng)戰(zhàn)’的帽子?”
對此,島內(nèi)高校教師紛紛提出了對臺灣教育的擔(dān)憂。 臺灣東華大學(xué)華文文學(xué)系教授須文蔚認(rèn)為,大陸學(xué)術(shù)環(huán)境近來快速成長,再加上積極推廣中華文化,學(xué)生閱讀古典文學(xué)文本的數(shù)量已逐漸超越臺灣,不少大陸語文教師也自編教材,臺灣教師渴望多交流,增加教學(xué)靈感,但隨著政治環(huán)境變遷,兩岸合編教材卻被貼上意識形態(tài)的標(biāo)簽。
臺灣世新大學(xué)教授戚嘉林則說,馬英九當(dāng)局執(zhí)政期間,兩岸文教交流很常見,無關(guān)乎“統(tǒng)獨”之爭,而如今兩岸政治氣氛不佳,綠營人士見縫插針,動輒將兩岸合編語文教材貼上“統(tǒng)戰(zhàn)”的標(biāo)簽,傷害學(xué)術(shù)與教育。
一名在北京大學(xué)攻讀中文博士班的張姓臺生表示,除了近日備受爭議的教材,臺灣的《中華文化基本教材》在2013年也曾引進(jìn)大陸,書名改為《中華文化基礎(chǔ)教材》,如今在大陸仍是獲得北京清華附中等明星中學(xué)青睞,成為語文課的選讀文本。他強調(diào):“這純屬教育交流,無關(guān)乎意識形態(tài)!
國臺辦新聞發(fā)言人馬曉光曾指出,所謂“統(tǒng)戰(zhàn)”一說是毫無根據(jù)的。 兩岸文化同根同源,博大精深的中華文化不僅在海峽兩岸根深葉茂,而且在全世界也得到越來越廣泛的認(rèn)同。在這樣一個背景下,近年來兩岸教育領(lǐng)域的交流合作在不斷加強,不斷取得一些可喜的成果。凡是有利于共同繼承和弘揚中華優(yōu)秀文化的事情,我們都給予肯定和支持。 (綜編/海外網(wǎng) 李萌)
[責(zé)任編輯:張曉靜]