近來《朗讀者》和《見字如面》火了,北京上海的朗讀亭也紛紛建起來了。在綜藝當(dāng)?shù)赖碾娨暪?jié)目里,這兩檔節(jié)目當(dāng)真是一股清流。在豆瓣上,《朗讀者》有8.8的高分,而《見字如面》更有9.0的高分。
中國古代是有朗讀傳統(tǒng)的。古時(shí)印刷術(shù)普及以前,書籍流傳不易,學(xué)生聽老師講課,往往沒有課本,全靠老師口授。又有靠朗讀娛樂的,漢朝時(shí)皇帝令詞臣作漢賦并讓人朗誦,供皇家玩樂;文人們也寫一些樂府,曲子詞用以消遣怡情,也有些文人自己不看書,讓書童讀給他聽。不過雖有此傳統(tǒng),但并不占據(jù)主流,口授是物質(zhì)條件所限沒有辦法,其他形式的所謂朗讀大多都是娛樂消遣之用,書童所讀的大部分都是些閑書。
不過從某種意義上說,書信是拒絕被朗讀的,尤其是在電視媒介中的朗讀。無論朗讀還是演繹,在電視中,舞臺(tái)的燈光,觀眾的掌聲和目光,背后響起的音樂都在提醒你在被觀看。被觀看意味著喪失私密性,書信特別是家書,本是私人的隱私,在本質(zhì)上拒絕被他人觀看。演員總是盡可能回歸到寫信人寫信的情景中去演繹,回歸到一個(gè)私人空間,但電視設(shè)置的一切在提醒我們這一切都是虛假的表演。
再則,電視中的朗讀是對(duì)文字多意性的一種傷害。媒介本身就是信息,在電視的朗讀中,文字不僅被轉(zhuǎn)換為語音,還被轉(zhuǎn)換為圖像,甚至連文字本身也要轉(zhuǎn)換。把文言譯成白話已經(jīng)失去了諸多味道了,而演員們的語調(diào)動(dòng)作,都在告訴我們這是他所塑造的寫信人的形象,他在剝奪我們通過文字的閱讀直接想象的權(quán)力。毫無疑問,文字為想象力留下的空間要比語音加圖像留下的多得多。
有媒體評(píng)論說,這類節(jié)目并不能提高人們的閱讀率,這說的是真話,但是無用的廢話,就好比說鵝不能下雞蛋一樣。《朗讀者》是為了講述朗讀者的人生,跟閱讀沒太大關(guān)系;《見字如面》是為了用書信打開歷史,從未標(biāo)榜過閱讀。朗讀,照中國的傳統(tǒng)來講,總是以消遣娛樂為主的。
我雖然反對(duì)書信等作品在電視媒介中被朗讀,但我依然贊賞《朗讀者》和《見字如面》,畢竟耀眼的舞臺(tái)燈光和略吵鬧的背景音樂不能掩蓋許淵沖老先生的風(fēng)采,也不能消磨許子?xùn)|講張愛玲和顧城時(shí)的智識(shí)。
當(dāng)然,倘若下次朗讀時(shí),沒有奪目的舞臺(tái)燈光,沒有背景音樂,甚至于沒有觀眾,只是一個(gè)人讀信,最多再配一盞臺(tái)燈,那一定更好。(中國臺(tái)灣網(wǎng)網(wǎng)友:白林豐)
。ū疚臑榫W(wǎng)友來稿,不代表中國臺(tái)灣網(wǎng)觀點(diǎn))
[責(zé)任編輯:李杰]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.