美國《好萊塢報道者》3月12日文章,原題:電影市場:中國演員告別好萊塢 不再滿足于在明星云集的大片中跑龍?zhí)?中國影視人才如今正拒絕好萊塢的邀約,在國內(nèi)尋求獲得更豐厚片酬、更高知名度、扮演更豐滿的角色。
曾經(jīng),香港名演員和導(dǎo)演只有在好萊塢留下印跡才被視為超級明星。成龍、李連杰、吳宇森等都曾前往好萊塢發(fā)展。但如今,中國影視業(yè)的增長帶來令人意外的反轉(zhuǎn):美國的影視公司比以往任何時候更對“中央王國”的大腕們感興趣,但中國的名演員們卻不再迫不及待地應(yīng)承對方。姜文受邀在《星球大戰(zhàn)外傳:俠盜一號》中出演角色。但他認為戲份少,不感興趣。最后,還是他癡迷《星球大戰(zhàn)》的兒子勸他參演。
這種情緒背后因素很多,且合乎情理。過去“在好萊塢取得成功”意味著更高片酬和在世界舞臺獲得認可,但如今許多中國明星在國內(nèi)能獲得更好的待遇。中國娛樂市場增長已使演出機會暴增,名演員供不應(yīng)求。去年有報道稱,中國當(dāng)紅影星片酬過高,能達1億元。而中國演員到好萊塢通常意味著片酬大幅縮水并付出巨大機會成本!敖优奈鞣接捌枰瘸鲅葜袊娪盎ㄙM更長時間”,某經(jīng)紀公司合伙人稱,在中國,演員能同時接拍電影、廣告和電視劇。
諸多好萊塢大片近年來邀中國一線明星出演小角色,希望借此在日益紅火的中國市場多分一杯羹。但結(jié)果常適得其反,影迷們指責(zé)此種做法是屈尊俯就迎合中國觀眾。那些演員甚至遭到網(wǎng)民嘲笑,令其“在好萊塢的突破”得不償失。業(yè)內(nèi)人士稱,“我一再告訴美國制片人,你們需要(為中國演員提供)更好、更有意義的角色。過去這并不重要,但時代正迅速改變。”(作者帕特里克·布萊斯基,王會聰譯)
[責(zé)任編輯:韓靜]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.