舌尖上的中國海報(bào)。圖片來源:CNTV
據(jù)臺(tái)灣《旺報(bào)》報(bào)道,《舌尖上的中國》一書的繁體字版近日在臺(tái)灣推出,一位臺(tái)灣出版業(yè)者表示,某種程度上,對臺(tái)灣的各色美食來說,此書像是一個(gè)記憶與情感、生活與文化、過去與現(xiàn)在的連結(jié)。
大陸今年5月由央視制播的紀(jì)錄片,不僅影片創(chuàng)造高收視率,并帶動(dòng)相關(guān)商品的熱賣,隨后取得授權(quán)推出的簡體版書,也創(chuàng)下首波訂單高達(dá) 20萬冊的紀(jì)錄。臺(tái)灣美食家韓良露表示,此書呈現(xiàn)的不只是美食,更是中國“天地人”一體的飲食哲學(xué)以及烹調(diào)的心靈追求。
臺(tái)飲食風(fēng)景 混搭多元
推出《舌尖上的中國》繁體版的天下文化編輯部執(zhí)行副總編輯余宜芳,從臺(tái)灣的味蕾看此書,認(rèn)為臺(tái)灣在大時(shí)代的大遷徒下,卻有幸地在精神與物質(zhì)食糧上成為不折不扣的“雜食者”,臺(tái)灣的大街小巷出現(xiàn)兼容并蓄混搭多元的飲食風(fēng)景,某種程度上,此書像是一個(gè)記憶與情感、生活與文化、過去與現(xiàn)在的連結(jié),當(dāng)臺(tái)灣的食客吃著臺(tái)北永康街里,由《紐約時(shí)報(bào)》譽(yù)為“亞洲最好吃的蔥抓餅”,都是當(dāng)年北方老鄉(xiāng)餬口的生計(jì)加上今人運(yùn)用臺(tái)灣獨(dú)特的香辛九層塔與飄洋過海的芝士火腿,而形成的混血記憶。
韓良露認(rèn)為,相較于紀(jì)錄片讓人驚嘆,這樣的一本書能幫我們沉思,比紀(jì)錄片更適合放在手里慢慢翻讀,讓目光停留在這些勤勞手作者延續(xù)千年的傳統(tǒng)手工之中。
繁體版除依照紀(jì)錄片分成“自然的饋贈(zèng)”、“主食的故事”、“時(shí)間的味道”等七章,更加入臺(tái)灣作家如焦桐、舒國治、蔡珠兒等人的飲食文學(xué), 為此書下了在地觀點(diǎn)的注腳。舒國治即以《臺(tái)灣的牛肉面之時(shí)代與來歷》將離鄉(xiāng)背景、新起爐灶又加上點(diǎn)大后方四川靈感,以及臺(tái)灣就地取材味道的牛肉面文化娓娓道來。
佛跳墻 臺(tái)灣雜燴美食
堪稱福建首席名肴的佛跳墻,在焦桐看來,初始不算熱門,據(jù)梁實(shí)秋說法,在來臺(tái)灣之前亦從未聽聞過,而佛跳墻于清末渡海來臺(tái)后,融入臺(tái)菜而 聲名大噪,漸無雞、鴨、羊肘等閩味,轉(zhuǎn)而加重如干貝、鮑魚、魚皮等海味。佛跳墻集山珍海味于一甕象征的豐富圓滿,以及捐棄了多種食材后加上自己獨(dú)特的味 道,融合一起的雜燴美學(xué),正是臺(tái)灣最佳的期許與寫照,而逐年成為必備的年菜佳肴。
[責(zé)任編輯:段方君]